Dolzhnostnaya Instrukciya Glavnogo Specialista Administrativno Hozyajstvennogo Rating: 9,7/10 7350 votes

Raul' Mir-Hajdarov. Mast' pikovaya----- © Copyright Raul' Mir-Hajdarov WWW: Email: mraul61(@)hotmail.com 1990 Roman V avtorskoj.

Olga Miller - English to Russian translator. Translation services in Medical: Health Care - children's books, letters, documents and licences, immigration translation, christian literature, emails, phone calls, marketing promotion material, presentations, birth/marriage/death certificates, tourism, architecture, accurate translation, aditing,proofreading, russian, english, word documents, urgent translation, from russian into english, from english into russian, experienced translator, united states, native russian, education, business, banking, christian authors. Account type Freelance translator and/or interpreter, Verified member Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a.

Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training Expertise Specializes in: Medical: Health Care Management Linguistics Advertising / Public Relations Medical (general) Law (general) IT (Information Technology) General / Conversation / Greetings / Letters Finance (general) Education / Pedagogy. Also works in: Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Economics Poetry & Literature Tourism & Travel Business/Commerce (general) Marketing / Market Research Law: Contract(s) Food & Drink Human Resources International Org/Dev/Coop Music Retail Accounting Mechanics / Mech Engineering Engineering (general) Internet, e-Commerce Social Science, Sociology, Ethics, etc. Computers: Software Construction / Civil Engineering Computers (general) Manufacturing Government / Politics Nuclear Eng/Sci Petroleum Eng/Sci Real Estate Telecom(munications) Sports / Fitness / Recreation Medical: Pharmaceuticals Energy / Power Generation.

Project Details Project Summary Corroboration Translation Volume: 0 days Languages: English to Russian List of my major projects July 2007 - present time July, 2007 1. Project for RAO “UES of Russia” (Russia) Documentation: Regulations for Fire Safety” (RU-EN) Translation and proofreading/editing 2. Project for the company Cintellate (USA) Documentation: Business Proposal and Marketing Materials (EN-RU) Translation. Fields: Software Products and Solutions and Marketing 3. Ongoing (daily) translation of subtitles for the TV-channel Supreme Television (California, USA) – subtitle for the news programs (world politics, world economy, culture, education, etc.) August, 2007 1.

Translation of a book by John Maxwell “Equipping 101” (EN-RU) 105 pages for the publishing house “Bright Star” (Ukraine) Topic: Leadership. Working with people. Translation of a comprehensive marketing survey of the Russian market (RU-EN) 180 pages. Topic: Marketing. Analysis of the market situation. Translation of documentation for the company GOLDAS SHANGHAI TRADING CO.

Glavnogo

Documentation: contracts, agreements, articles of association, etc. Translation for the company LLC Hitachi Data Systems GmbH (on establishing the company’s representative office in Moscow, Russia). Bela ciganka stoja download mp3. Translation of a marketing survey of the oil ands gas sector of the Russian market (RU-EN) 60 pages. Topic: Oil and Gas. Analysis of the market situation.

Ongoing (daily) translation of subtitles for the TV-channel Supreme Television (California, USA) – subtitle for the news programs (world politics, world economy, culture, education, etc.) September, 2007 1. Translation of the book by John Bevere “Rescued” (EN-RU) 200 pages for the publishing house “Bright Star” (Ukraine) Topic: Christianity.

Translation of employee survey and other documents for the company Ranbaxy. (EN-RU) Translation. Installing non mortise cabinet hinges. Topics: Human Resources. Translation of PPT presentation materials for the company Novaya Ploschad (Russia). (RU-EN) Topic: Real estate. Translation of PPT presentation materials for the company Siemens. “Integrated Security Solutions for Border Control” (EN-RU) Topic: Security systems.

Translation of an advertising brochure/catalogue of Chinese companies working in the Russian market. (RU-EN) 130 pages. Ongoing editing/proofreading project for the company Premier Translation Services Co. (Shenzhen, China) EN-RU editing of online reviews of computer games. Topic: Computer Games.

Recent Posts